Spanische Feiertage 2026 | Offizieller Feiertagskalender
|
|
Lesezeit 17 min
|
|
Lesezeit 17 min
Es ist immer wieder ein Vergnügen, über Urlaub, Reiseplanung und unsere freien Tage zu sprechen!
Dieses Jahr habe ich erneut einen umfassenden Leitfaden zu den spanischen Feiertagen 2026 erstellt, der ausschließlich auf dem offiziellen Arbeitskalender der spanischen Generaldirektion für Arbeit basiert. Er bietet eine übersichtliche, monatliche Zusammenfassung der nationalen und regionalen Feiertage sowie Tipps, wie man verlängerte Wochenenden optimal für Kurzurlaube nutzen kann.
Die Anzahl der Feiertage in Spanien variiert je nach Wohnort.
Basierend auf dem offiziellen Calendario Laboral 2026 :
Mindestanzahl an Bankfeiertagen im Jahr 2026: 12 Tage → Katalonien
Maximale Feiertage im Jahr 2026: 14 Tage → Kastilien-La Mancha und Navarra
Vom Neujahrstag bis Weihnachten und den traditionellen regionalen Festen wie San Jorge , Fronleichnam oder dem Día de Andalucía werden alle Angaben direkt von der Regierungsseite verifiziert:
Offizielle Regierungsseite:
https://administracion.gob.es/pag_Home/en/atencionCiudadana/calendarios/laboral.html
Offizielles PDF 2026 (Calendario Laboral 2026):
https://administracion.gob.es/pag_Home/dam/jcr:06b4b4ab-b5fa-4d05-badf-a763eb094c3d/Calendario_Laboral2026.pdf
Außerdem finden Sie praktische Tipps, wie Sie Ihre Feiertage im Jahr 2026 optimal nutzen können, um Ihre Urlaubstage strategisch einzusetzen und mehr verlängerte Wochenenden, Reisen oder Zeit mit der Familie zu genießen.
Sie können die offizielle spanische Feiertagsliste unten in den Google Kalender aufnehmen, indem Sie auf „Zum Google Kalender hinzufügen“ klicken. So können Sie Ihre Reiseplanung optimieren und das Jahr 2026 in Spanien optimal nutzen!
Eine druckbare Version finden Sie am Ende dieses Artikels.
Verwenden Sie die Pfeile, um von heute bis zu den kommenden Monaten durch die Monate zu navigieren , oder klicken Sie auf „Heute“, um direkt zum aktuellen Datum zu springen.
Scrollen Sie nach unten, um monatliche Informationen zu regionalen und nationalen Feiertagen , Zeitumstellungen und Schulbeginnterminen in Spanien im Jahr 2025 zu erhalten.
Offizieller nationaler Feiertag in ganz Spanien. Er ist im Kalender als „Fiesta nacional“ für 2026 aufgeführt.
Die meisten Menschen erholen sich vom Silvesterabend, schlafen aus und verbringen den Tag mit Familie oder Freunden. Viele Geschäfte, Büros und Dienstleistungsbetriebe bleiben geschlossen.
Nach den Mitternachtsfeierlichkeiten am 31. Dezember markiert es den offiziellen Beginn des neuen Jahres und sorgt fast überall in Spanien für eine entspannte und ruhige Atmosphäre.
Gelistet als nationaler Feiertag mit Ersatzmöglichkeit ( „Fiestas nacionales respekto de las cuales las Comunidades Autónomas tienen facultad de sustitución: 6 de Enero, la Epifanía del Señor“ ). Im Kalender 2026 nutzen die dargestellten Autonomen Gemeinschaften diesen Ersatz nicht , sodass der 6. Januar in ganz Spanien ein bezahlter freier Tag ist .
Familien feiern den Dreikönigstag , Kinder packen Geschenke aus und viele genießen ein gemeinsames Mittagessen. Geschäfte und Schulen sind geschlossen, und es fühlt sich an wie das endgültige Ende der Weihnachtszeit.
Am Vorabend (5. Januar) findet in den meisten Städten und Gemeinden die Cabalgata de Reyes statt – ein großer Umzug, bei dem die Heiligen Drei Könige Süßigkeiten an die Kinder verteilen; eine der beliebtesten Traditionen Spaniens.
Offizieller regionaler Feiertag auf Teneriffa (Isla de Tenerife) , innerhalb der Kanarischen Inseln (Canarias) . Dieser Tag ist im offiziellen Arbeitskalender 2026 als inselweiter Feiertag aufgeführt.
Viele Einheimische besuchen die Basilika Candelaria , nehmen an der Messe teil oder feiern Familienfeste. Geschäfte und Büros auf Teneriffa schließen in der Regel für den Tag.
Die Jungfrau von Candelaria ist die Schutzpatronin der Kanarischen Inseln und wird mit Wallfahrten, traditionellen Tänzen und Festlichkeiten rund um die Stadt Candelaria verehrt.
Regionaler Feiertag in Andalusien (festivo autonómico en Andalucía) . Offiziell als Fiesta de la Comunidad Autónoma für den 28. Februar 2026 aufgeführt.
Die Menschen verbringen den Tag mit gemeinsamen Familienmahlzeiten, lokalen Kulturveranstaltungen, Aktivitäten im Freien und regionalen Traditionen.
(La gente suele pasar el día con familia, actividades Culturales y celebraciones locales).
In den Schulen wird die Woche oft mit Musik, Gedichten und der grün-weißen andalusischen Flagge (la bandera verdiblanca) begangen.
An diesem Tag wird des Autonomiereferendums von 1980 gedacht, einem Schlüsselmoment in der andalusischen Geschichte.
(Gedenken an das Autonomiereferendum von 1980) .
In Städten der gesamten Region finden Konzerte, offizielle Reden und kulturelle Aufführungen statt.
(Konzerte, institutionelle Akte und kulturelle Veranstaltungen) .
Da es auf einen Samstag fällt, entsteht dadurch kein verlängertes Wochenende (al caer en sábado, no genera puente) .
Beobachtet in den folgenden Autonomen Gemeinschaften: Galizien, Murcia, Comunitat Valenciana, Castilla-La Mancha, Baskenland (Se celebra en: Galicia, Murcia, Comunitat Valenciana, Castilla-La Mancha y País Vasco.)
Familien versammeln sich zu gemeinsamen Mahlzeiten, genießen eine ruhige Auszeit mitten in der Woche und nehmen in manchen Gegenden an lokalen religiösen Feierlichkeiten teil.
(Lass die Familie wiederkommen, sich von traditionellen und religiösen Gewohnheiten distanzieren, in einigen Zonen, an religiösen Handlungen teilnehmen.)
An diesem Tag wird der heilige Josef geehrt, eine wichtige Figur in der spanischen Kultur, die traditionell mit Vaterschaft und Handwerkskunst in Verbindung gebracht wird.
(Ein Tag zu Ehren von San José, eine in der spanischen Kultur verehrte Figur, die traditionell von der Vaterschaft und den Beamten gewürdigt wird.)
Feiertag in allen Autonomen Gemeinschaften außer Katalonien (Cataluña) .
Die Menschen reisen, besuchen Gottesdienste oder nehmen an den Prozessionen der Semana Santa teil. Schulen und viele Geschäfte bleiben geschlossen.
Einer der wichtigsten Tage der Semana Santa mit Prozessionen in Sevilla, Málaga, Valladolid und vielen anderen Städten.
Nationaler Feiertag in ganz Spanien – wird in allen Gemeinden gefeiert. (Figura como Fiesta nacional en el Calendario oficial.)
Die meisten Spanier verbringen den Tag mit ihrer Familie, besuchen religiöse Veranstaltungen oder schauen sich berühmte Prozessionen an.
Es ist der Höhepunkt der Semana Santa, mit großen und emotionalen Prozessionen, insbesondere in Andalusien und Kastilien-León.
• Wo:
Nur an Feiertagen in :
• Was die Leute tun:
Familien genießen einen entspannten Tag, oft mit traditionellem Gebäck wie der Mona de Pascua , insbesondere in Katalonien und Valencia.
In Ostspanien stellen Bäckereien bunte Schokoladenfiguren aus, und Familien tauschen im Rahmen einer langjährigen Ostertradition Monas aus.
Lediglich in Aragón ist es ein gesetzlicher Feiertag, da es sich um das offizielle regionale Festivo der Gemeinde handelt.
Die Einheimischen erfreuen sich an Outdoor-Aktivitäten, Buchmessen, kulturellen Veranstaltungen und Gemeindefesten in der gesamten Region.
Der Tag ist dem Heiligen Georg (San Jorge) , dem Schutzpatron von Aragón, gewidmet und wird mit Konzerten, Mittelaltermärkten und historischen Ausstellungen begangen.
Nationaler Feiertag in ganz Spanien. (Nationales Fest im heutigen Spanien.)
Die meisten Menschen genießen ihren freien Tag, besuchen Veranstaltungen in der Gemeinde oder nehmen an Familientreffen teil. Viele Geschäfte und Büros bleiben geschlossen.
(Ein freier Tag, um sich zu entspannen, an gemeinschaftlichen Akten teilzunehmen oder sich mit der Familie wieder zu vereinen.)
Der Tag der Arbeit stellt die Rechte der Arbeitnehmer in den Vordergrund und wird mit friedlichen Demonstrationen, kulturellen Aktivitäten und städtischen Veranstaltungen begangen.
(Se celebra con actos culturees y concentraciones relacionadas con los derechos laborales.)
Feiertag nur in der Autonomen Gemeinschaft Madrid . (Festivo solo en la Comunidad de Madrid.)
Die Bewohner genießen einen entspannten Tag mit Familienausflügen, lokalen Märkten und städtischen Veranstaltungen.
(Die angenehmen Freizeitaktivitäten in freier Luft, auf Märkten und an lokalen Orten.)
Das Datum erinnert an den Aufstand von 1808 gegen die französische Besatzung, der mit Zeremonien und kulturellen Darbietungen gefeiert wurde.
(Conmemora el levantamiento del 2 Mayo de 1808 con actos oficiales y culturees.)
Feiertag auf den gesamten Kanarischen Inseln . (Festivo en toda Canarias.)
Unter der Woche feiern die Familien mit traditioneller Musik, Volkstänzen, regionalen Speisen und Schulaktivitäten.
(Se celebra con tradicional, bales, gastronomia y actos escolares.)
Dieser Tag markiert die Gründung der autonomen Regierung der Kanarischen Inseln und wird mit Festen, Paraden und inselweiten kulturellen Veranstaltungen begangen.
(Gedenkt der Schöpfung des kanadischen Automobilclubs mit Festen und Feiern auf allen Inseln.)
Feiertag nur in Kastilien-La Mancha . (Festivo autonómico en Castilla-La Mancha.)
Die Einheimischen erfreuen sich an regionalen Festen, kulturellen Aktivitäten und Veranstaltungen im Freien, die die Identität von Manchego feiern.
(La gente disfruta de ferias, actos culturees y actividades al aire libre.)
Die Autonomie der Region wird mit Konzerten, Ausstellungen und traditionellen Festlichkeiten in Städten und Dörfern gefeiert.
(Wir feiern die Autonomie mit Konzerten, Ausstellungen und traditionellen Festen.)
Feiertag nur in Kastilien-La Mancha . (Festivo autonómico solo en Castilla-La Mancha.)
Die Bewohner nehmen an religiösen Prozessionen teil, genießen lokale Jahrmärkte und verbringen den Tag mit der Familie.
(Lass personas suelen assistir a procesiones, ferias locales y reuniones familiares.)
Fronleichnam ist eine der symbolträchtigsten Traditionen in Toledo und zeichnet sich durch prunkvolle Prozessionen und historische Dekorationen in der Altstadt aus.
(Ein großes symbolträchtiges Fest in Toledo, mit Prozessionen und historischen Dekorationen.)
Feiertag nur in La Rioja . (Festivo autonómico en La Rioja.)
Die Einheimischen erfreuen sich an kulturellen Veranstaltungen, Open-Air-Konzerten, Aktivitäten rund um den Wein und Familientreffen.
(Se celebran kulturelle Akte, Konzerte im Freien und Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Wein.)
Der Tag stellt die Rioja-Identität in den Mittelpunkt, die oft durch Feste, Ausstellungen und regionale Feierlichkeiten geprägt ist.
(Ein Tag, um die Identität Riojanas mit Festivals und kulturellen Veranstaltungen zu feiern.)
Wo:
Feiertag in:
Was die Leute tun:
Die Menschen versammeln sich an Stränden oder auf Stadtplätzen, erfreuen sich an Lagerfeuern, Musik und nächtlichen Feierlichkeiten.
(Die Menschen treffen sich an Stränden oder Plätzen, in Geschäften, bei Musik und nächtlichen Feiern.)
Kultureller Hinweis / Ereignis:
Bekannt für die Nit de Sant Joan in Katalonien und die lebhaften Festlichkeiten in den Küstenstädten, mit denen der Sommerbeginn begrüßt wird.
(Berühmt durch die „Nit de Sant Joan“ und Feierlichkeiten, die am Anfang des Jahres stattfanden.)
Feiertag in:
Die Einheimischen besuchen Konzerte, kulturelle Veranstaltungen und religiöse Feierlichkeiten. In Galicien nehmen viele Menschen an Aktivitäten teil, die mit dem Jakobsweg verbunden sind.
(Die Herren nehmen an Konzerten, kulturellen Akten und religiösen Feiern teil.)
Santiago Apóstol ist der Schutzpatron Galiciens und wird in Santiago de Compostela mit großen Veranstaltungen, darunter Feuerwerk und traditionelle Musik, gefeiert.
(Es ist der Schutzpatron von Galizien und er feiert große Ereignisse in Santiago de Compostela.)
Feiertag nur in Asturien . (Festivo autonómico en Asturias.)
Die Menschen erfreuen sich an Konzerten, lokalen Märkten, kulturellen Veranstaltungen und Familientreffen. Viele Städte organisieren traditionelle Tänze und Feste im Freien.
(Die Herren nehmen an Konzerten, Märkten und traditionellen Feiern teil.)
Kultureller Hinweis / Ereignis:
An diesem Tag wird die asturische Identität mit Musik, Folklore und regionalen Traditionen im gesamten Fürstentum gefeiert.
(Se celebra la identidad asturiana con música y folklore.)
Feiertag nur in Extremadura . (Festivo autonómico en Extremadura.)
Die Einwohner besuchen kulturelle Veranstaltungen, lokale Feste und Familienaktivitäten. Viele Städte veranstalten offizielle Zeremonien.
(La gente disfruta de ferias, actos Culturales y celebraciones locales.)
Das Datum markiert die Autonomie der Extremadura und wird mit Konzerten, Ausstellungen und regionalen Traditionen gefeiert.
(Conmemora la autonomía con festividades y actos institucionales.)
Feiertag nur in Kantabrien . (Festivo autonómico en Cantabria.)
Die Einheimischen besuchen das Heiligtum von La Bien Aparecida, erfreuen sich an traditionellen Tänzen, Jahrmärkten und Familientreffen.
(La gente visita el santuario, disfruta de bailes y ferias locales.)
An diesem Tag wird La Virgen Bien Aparecida , die Schutzpatronin Kantabriens, geehrt; der Tag wird mit Wallfahrten und regionalen Festlichkeiten begangen.
(Se celebra a la patrona de Cantabria con romerías y fiestas tradicionales.)
Feiertag nur in Melilla . (Festivo autonómico en Melilla.)
Die Menschen erfreuen sich an städtischen Veranstaltungen, Konzerten und Gemeindefesten, die die kulturelle Vielfalt Melillas hervorheben.
(La gente participa en actos cívicos y celebraciones comunitarias.)
Dieser Tag erinnert an die Gründung Melillas im Jahr 1497 und wird mit offiziellen Zeremonien und kulturellen Darbietungen begangen.
(Erinnern wir uns an die Stiftung von Melilla mit offiziellen Vertretern und kulturellen Veranstaltungen.)
Feiertag nur in der Valencianischen Gemeinschaft . (Festivo autonómico en la Comunitat Valenciana.)
Die Menschen erfreuen sich an Paraden, Konzerten, Open-Air-Veranstaltungen und kulturellen Aktivitäten in Valencia, Alicante und Castellón.
(La gente disfruta de desfiles, Concertos y eventos Culturales.)
An diesem Tag wird der Einzug von König Jakob I. in Valencia im Jahr 1238 erinnert und er wird mit städtischen Veranstaltungen und traditionellen Festlichkeiten begangen.
(Conmemora la entrada del Rey Jaime I en Valencia en 1238.)
Nationaler Feiertag in ganz Spanien. (Nationales Fest im heutigen Spanien.)
Die meisten Menschen genießen einen freien Tag, besuchen lokale Feste oder sehen sich die Militärparade im Fernsehen an. Viele nutzen ihn für ein verlängertes Wochenende im Spätherbst.
(La gente disfruta del día free y del desfile militar.)
Der Tag ist Spaniens Nationalfeiertag und wird mit einer großen Militärparade in Madrid und offiziellen Zeremonien begangen.
(Wir feiern mit einem großen militärischen Angriff und offiziellen Akten in Madrid.)
Feiertag nur in Regionen, die sich dafür entschieden haben, einen Nationalfeiertag zu ersetzen , darunter: Andalusien, Aragón, Asturien, Kanarische Inseln, Kantabrien, Kastilien-La Mancha, Kastilien und León, Extremadura, Galizien, Madrid, Murcia, Navarra, País Vasco, La Rioja, Melilla. (Festivo autonómico según sustitución; presente en muchas comunidades.)
Ein ruhiger Tag, der für Zeit mit der Familie, Friedhofsbesuche und die Heimkehr nach dem langen Wochenende genutzt wurde.
(Día quieto para pasar en familia o volver del puente.)
Folgt der weit verbreiteten Tradition, am 1. November die Gräber von Angehörigen zu besuchen.
(Bezogen auf die Tradition, die Zementwerke am 1. November zu besuchen.)
Beobachtet in Andalusien, Aragón, Asturien, Kanaren, Kantabrien, Kastilien und León, Katalonien, Madrid, Murcia, Navarra, País Vasco, La Rioja und Melilla.
(Festivo autonómico por sustitución en varias comunidades.)
Üblicherweise wird ein verlängerter Wochenendtag als einfacher freier Tag betrachtet; das Angebot an Geschäften und Dienstleistungen variiert je nach Region.
(Se disfruta como un día libre del puente; comercios varían.)
Es handelt sich hierbei um einen Ersatzfeiertag, der mit dem spanischen Verfassungstag (6. Dezember) zusammenhängt und von verschiedenen Regionen aus kalendertechnischen Gründen verschoben wird.
(Festival sustituido por motivos de Calendario.)
Offizieller nationaler Feiertag in ganz Spanien. (Nationales Fest im heutigen Spanien.)
Familien besuchen Gottesdienste, stöbern auf Weihnachtsmärkten oder beginnen mit den Vorbereitungen für die festliche Dekoration.
(Mucha gente va a misa, visita mercados navideños or prepara la decoración de Navidad.)
Dies ist eines der wichtigsten Marienfeste in Spanien. Die Städte beginnen, sich vollständig in Weihnachtsstimmung zu versetzen.
(Eine der wichtigsten Marienfeierlichkeiten; die Städte werden durch die navideño-Atmosphäre beleuchtet.)
Offizieller nationaler Feiertag in ganz Spanien. (Nationales Fest im heutigen Spanien.)
Familien versammeln sich zu einem großen Weihnachtsmittagessen, tauschen Geschenke aus und genießen einen ruhigen Tag zu Hause.
(Lass familias se reúnen para comer, intercambiar regalos y disfrutar del día en home.)
Der Weihnachtstag in Spanien verläuft ruhiger als in manchen anderen Ländern; die eigentliche Tradition des Schenkens findet oft erst später am 6. Januar (Dreikönigstag) statt.
(La Navidad en España es más quieta; los regalos maines suelen llegar el 6 de enero, Día de Reyes.)
Zum einfachen Ausdrucken und Planen greifen Sie zum offiziellen spanischen Regierungskalender 2026 .
Klicken Sie einfach auf den unten stehenden Kalender, um die PDF-Datei herunterzuladen ⬇️
Dieser Leitfaden bietet Ihnen einen klaren und vollständigen Überblick über alle offiziellen Feiertage in Spanien für das Jahr 2026 .
Für die tägliche Planung – insbesondere für Schulpläne, Arbeitsplatzkalender oder lokale Feste – ist es immer ratsam, bestimmte Termine mit Ihrem Arbeitgeber oder Ihrer regionalen Behörde abzuklären.
Ich wünsche dir ein fantastisches und gut geplantes Jahr 2026! ✨
Spanien hat im Jahr 2026 sieben feste nationale Feiertage :
1. Januar – Año Nuevo
3. April – Viernes Santo
1. Mai – Fiesta del Trabajo
15. August – Asunción
12. Oktober – Fiesta Nacional
8. Dezember – Inmaculada Concepción
25. Dezember – Weihnachten
(Quelle: BOE – Calendario Laboral 2026)
Je nach Ihrer Autonomen Gemeinschaft haben Sie zwischen 12 und 14 offizielle arbeitsfreie Tage (national + regional).
Spanien stellt jedes Jahr Folgendes auf:
7 obligatorische nationale Feiertage
Bis zu 5 zusätzliche Tage, die von jeder autonomen Gemeinschaft gewählt werden können.
Die lokalen Räte fügen dann noch 2 lokale Festivos hinzu, die separat veröffentlicht werden.
Der 15. August ist Asunción de la Virgen , ein landesweiter Sommerfeiertag, der in ganz Spanien mit lokalen Festen, Prozessionen, Konzerten und Dorffesten gefeiert wird.
Ein gutes Beispiel dafür ist der Dezember :
6. Dez. (Fr.) – Verfassungstag
8. Dez. (Mo.) – Unbefleckte Empfängnis
➡️ Nehmen Sie sich vom 5. bis 7. Dezember frei → genießen Sie ein verlängertes Wochenende mit 4 Tagen .
Mehr Möglichkeiten bieten sich in Regionen, die zusätzliche Tage um Ostermontag (6. April) oder regionale Mai-/Juni-Feiertage anbieten.
Die Semana Santa (Karwoche) gilt als die wichtigste Feiertagszeit in Spanien, mit großen Prozessionen, kulturellen Veranstaltungen und regionalen Feierlichkeiten im ganzen Land.